بوكر 2025: ستة مؤلفين للمرة الأولى في القائمة القصيرة

أعلنت جائزة بوكر العالمية عن قائمتها القصيرة لعام 2025، والتي تضم ستة مؤلفين تم اختيارهم لأول مرة. تشمل القائمة خمس روايات ومجموعة قصصية واحدة، وتُكرّم أفضل الأعمال الروائية الطويلة أو مجموعات القصص القصيرة المترجمة إلى الإنجليزية والمنشورة في المملكة المتحدة وإيرلندا بين 1 مايو 2024 و30 أبريل 2025.

وقال ماكس بورتر، المؤلف ورئيس لجنة التحكيم، إن الأعمال المختارة تتناول تساؤلات عميقة حول المصير، الفقد، والنجاة، مقدمةً إجابات معقدة توازن بين الأمل والتشاؤم. هذه المواضيع تجعل من الأعمال المختارة مرآة حية تعكس التجربة الإنسانية بكل ما فيها من جمال وألم.

تم اختيار هذه الأعمال الستة من بين 154 كتابًا مرشحًا، وهو أكبر عدد من المشاركات منذ تطبيق الصيغة الحالية للجائزة في 2016. تعكس هذه المشاركة المتنوعة التوجهات الأدبية الحديثة، حيث تضم القائمة للمرة الأولى عملاً مكتوبًا بلغة الكانادا، التي يتحدث بها ملايين الأشخاص في ولاية كارناتاكا جنوب غرب الهند. يسلط هذا العمل الضوء على الأدب الهندي المترجم ويقدم تجارب نسائية من المجتمعات المسلمة.

الأعمال المرشحة لجائزة بوكر 2025 هي:

  1. “تحت عين الطائر الكبير” للكاتبة اليابانية كاواكاميب (ترجمة آسا يونيدا)
  2. “قارب صغير” للكاتب فينسنت ديلاكروا (ترجمة هيلين ستيفنسون)
  3. “قبعة جلد النمر” للكاتبة آن سير (ترجمة مارك هاتشينسون)
  4. “الكمال” للكاتب فينتشنزو لاترونيكو (ترجمة صوفي هيوز)
  5. “في حساب المجلد الأول” للكاتبة سولفج بالي (ترجمة باربرا جيه هافلاند)
  6. “مصباح القلب” (مجموعة قصصية) للكاتبة بانو مشتاق (ترجمة ديبا بهاستي)

تبلغ قيمة الجائزة 50 ألف جنيه إسترليني، تُوزع بالتساوي بين المؤلف والمترجم، بالإضافة إلى 5 آلاف جنيه إسترليني لكل عمل من الأعمال المدرجة في القائمة القصيرة. سيتم الإعلان عن الفائز النهائي في حفل يقام في متحف “تيت مودرن” بلندن في 20 ماي 2025، وهو موعد يترقبه الأدباء والقراء على حد سواء.

هذا العام، تركز الاختيارات على مواضيع إنسانية عميقة تتعلق بالصراع الداخلي للإنسان، والبحث عن معنى الحياة في ظل التحديات. ورغم التنوع الثقافي الكبير بين الأعمال، إلا أن جميعها تتشارك في تقديم رؤى معقدة للعالم المعاصر، مما يثير تساؤلات حول دور الأدب في معالجة القضايا الاجتماعية والوجودية.

تضم لجنة التحكيم، إلى جانب ماكس بورتر، الشاعر والمخرج كالب فيمي، والكاتبة سانا غويال، والمترجم أنطون هور، والمغنية بيث أورتون. يُضيف هذا التنوع الثقافي والفني مزيدًا من العمق إلى تقييم الأعمال الأدبية.

جائزة بوكر العالمية هي واحدة من أرفع الجوائز الأدبية في العالم، تأسست في عام 2005 لتكريم أفضل الأعمال الأدبية المترجمة إلى الإنجليزية. تُمنح سنويًا للأعمال الروائية أو مجموعات القصص القصيرة التي تقدم رؤى أدبية مبتكرة، مع التركيز على الأدب العالمي المترجم لتعزيز التبادل الثقافي وتعريف القراء بأفضل الأعمال الأدبية في العالم.

جدير بالذكر أن الروائي الجزائري عبد الوهاب عيساوي قد فاز بجائزة البوكر للرواية العربية في عام 2020 عن روايته “الديوان الإسبرطي”، ليكون أول كاتب جزائري يحصل على هذه الجائزة المرموقة.

Exit mobile version