Le journaliste britannique Owen Jones a révélé que la BBC aurait donné pour consigne à ses reporters de ne pas utiliser le mot « kidnapped » (enlevé/kidnappé) lorsqu’ils couvrent des informations concernant le président vénézuélien Nicolás Maduro.
BBC journalists have been banned from describing the kidnapped Venezuelan leader as having been kidnapped.
The BBC News Editor has sent this to BBC journalists. pic.twitter.com/jn9qQZkVAH
— Owen Jones (@owenjonesjourno) January 5, 2026
Selon le tweet de Jones du 5 janvier, la BBC a préféré employer des termes tels que « captured » (capturé) ou « seized » (saisi) au lieu de « kidnapped », afin de préserver la neutralité et l’exactitude, alors que le Venezuela et d’autres pays qualifient l’opération d’enlèvement ou d’assassinat politique.
La BBC n’a pas publié de déclaration officielle confirmant ou infirmant ces directives, mais sa couverture officielle tend à utiliser des termes neutres lorsqu’elle rapporte l’opération militaire menée par les États-Unis. Cette situation illustre les défis auxquels sont confrontées les organisations médiatiques pour couvrir des événements internationaux controversés, où le choix des mots varie selon les politiques éditoriales et les évaluations professionnelles visant à garantir l’impartialité.



















